Τα ελληνικά από τις δημοφιλέστερες γλώσσες της Αυστραλίας
Η ελληνική γλώσσα παραμένει από τις δημοφιλέστερες γλώσσες της Αυστραλίας, παρουσιάζοντας τη μεγαλύτερη γλωσσική συγκράτηση έναντι όλων των άλλων 90 κύριων εθνοτικών γλωσσών της χώρας.
Σύμφωνα με έρευνα που συνεχίζεται από το Πανεπιστήμιο του Notre Dame Australia, αλλά και αυτή του Australian Early Development Index, που έχει ολοκληρωθεί, η ελληνική συνεχίζει να είναι αριθμητικά η πλέον εύχρηστη γλώσσα στα νοικοκυριά της Αυστραλίας, όσον αφορά τουλάχιστον τις εθνοτικές ομάδες που είχαν εγκατασταθεί στην Αυστραλία μέχρι το 1974.
Η αραβική ομιλείται από δεκάδες εθνικές ομάδες της Αυστραλίας (αφρικανικές και ασιατικές) και συνεχίζει να είναι η κύρια «συλλογική γλώσσα» των μαθητών στα σπίτια τους, με ποσοστό 11,8%. Ακολουθεί η βιετναμέζικη ως γλώσσα «νέων μεταναστών», προσφύγων και μεταναστών με ποσοστό 8,4% και κατόπιν η ελληνική ως πρώτη ανάμεσα σε όλες τις άλλες εθνοτικές ομάδες, ακόμη και των Ιταλών και των Κινέζων, με ποσοστό 4,3%.
Ας σημειωθεί ότι από τις 505.000 άτομα ελληνικής και κυπριακής καταγωγής, μόνον οι 109.000 έχουν γεννηθεί πλέον εκτός Αυστραλίας, ενώ οι τρεις στους τέσσερις είναι γεννημένοι στην Αυστραλία.
Στην περίπτωση των Βιετναμέζων τα δεδομένα είναι διαμετρικά αντίθετα, αφού οι τρεις στους τέσσερις έχουν γεννηθεί εκτός Αυστραλίας. Μετά την ελληνική ακολουθεί η μανδαρινική με 3,7% μαθητές χρήστες στο σπίτι τους, η καντονιζιακή με 3,6%, η μακεδονοσλαβική με 3,1% και η ιταλική με 3%.
Στην περίπτωση της ελληνικής ασφαλείς συγκρίσεις μπορούν να γίνουν μόνον με την ιταλική και τη μαλτέζικη, αφού η πρόσκληση Γιουγκοσλάβων μεταναστών στην Αυστραλία δεν είχε ενθαρρυνθεί μέχρι και τα μέσα της δεκαετίας του 1960, ενώ οι διακρατικές συμφωνίες της Αυστραλίας για τη μετανάστευση με την Ιταλία, τη Μάλτα και την Ελλάδα προσυπογράφηκαν το 1952, όταν και συντελέστηκε η μετανάστευση 250.000 Ελλήνων μεταναστών τη περίοδο 1952-1974. Μετά το 1974 εγκαταστάθηκαν στην Αυστραλία και 14.000 Κύπριοι ελληνικής καταγωγής και 3.300 Τουρκοκύπριοι ως πρόσφυγες.
Η μελέτη Australian Early Development Index, που ερεύνησε τις γλωσσικές προδιαθέσεις 47.000 μαθητών έχει επίσης εντοπίσει ότι ένα ποσοστό 12,8% των μαθητών συνεχίζει να έχει την αγγλική ως δεύτερη γλώσσα. Σημειώνεται ότι το 88% των μαθητών αυτών είναι πρόσφατοι μετανάστες και πρόσφυγες από την Ασία και την Νότιο Αφρική.
Η ελληνική παρουσιάζει ανθεκτικότητα και ισχυρό δείκτη συγκράτησης ανάμεσα στους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου, ελαφρά συρρίκνωση στη δευτεροβάθμια και αισθητή συρρίκνωση, ως μάθημα επιλογής για τις εισαγωγικές εξετάσεις στα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα της Αυστραλίας και ως γλωσσικό μάθημα, στην τριτοβάθμια εκπαίδευση. Αισθητή αύξηση στον αριθμό των σπουδαστών της ελληνικής σημειώθηκε στα κέντρα προσχολικής ηλικίας και στους ελληνόγλωσσους παιδικούς σταθμούς, κυρίως στη Μελβούρνη και στο Σίδνεϊ.
«Τα θετικά για την ελληνική γλώσσα αποτελέσματα των πρόσφατων ερευνών, θα πρέπει να εντείνουν τις συστηματικές προσπάθειες της ομογένειας για αύξηση του αριθμού των ελληνόγλωσσων κέντρων προσχολικής ηλικίας και παιδικών σταθμών. Χρειάζεται να ολοκληρωθεί η χαρτογράφηση των παρεχόμενων προγραμμάτων ελληνομάθειας και η αρτιότερη συνεργασία των φορέων παροχής ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης», δήλωσε ο κ. Α. Μ. Τάμης, καθηγητής της Σχολής Τεχνών και Επιστημών του Πανεπιστημίου Notre Dame Australia.
«Τελευταία σημειώνεται ζήτηση από ενήλικες επιστήμονες που επιθυμούν να εκμάθουν την ελληνική, καθώς και από μαθητές σχολικής ηλικίας σε απομακρυσμένες περιοχές. Η χαρτογράφηση των αναγκών ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης αποβλέπει στο να εντοπίσει όχι μόνον τις ανάγκες των μαθητών, αλλά και τη φύση των προγραμμάτων ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης που θα πρέπει να δρομολογηθούν, καθώς και τις κοινωνικο-οικονομικές και γεωγραφικές παραμέτρους που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη στη διαμόρφωση μηχανισμών διδασκαλίας και μάθησης», εξήγησε ο κ. Τάμης.
«Η προετοιμασία, οργάνωση και εμπέδωση τόσο μηχανισμών έντυπης αλλά και ηλεκτρονικής διδασκαλίας και μάθησης, θα πρέπει να λάβει σοβαρά υπόψη ότι η ελληνική παραμένει η ισχυρότερη ουσιαστικά οικόλεκτος ανάμεσα σε όλες τις άλλες εθνοτικές ομάδες και να εισαγάγει προγράμματα που θα αξιοποιούν το θετικό σπιτικό περιβάλλον στην εναργέστερη εκμάθηση της ελληνικής», κατέληξε ο κ. Τάμης.
Τα πορίσματα της έρευνας που διεξάγει η Σχολή Τεχνών και Επιστημών και το Τμήμα Ελληνικών του Πανεπιστημίου Notre Dame Australia, υπό τη διεύθυνση του κ. Τάμη, αναμένεται να ολοκληρωθούν τον Ιούλιο του 2011.
Kαθημερινή
http://infognomonpolitics.blogspot.com/2011/05/blog-post_2953.html
Σύμφωνα με έρευνα που συνεχίζεται από το Πανεπιστήμιο του Notre Dame Australia, αλλά και αυτή του Australian Early Development Index, που έχει ολοκληρωθεί, η ελληνική συνεχίζει να είναι αριθμητικά η πλέον εύχρηστη γλώσσα στα νοικοκυριά της Αυστραλίας, όσον αφορά τουλάχιστον τις εθνοτικές ομάδες που είχαν εγκατασταθεί στην Αυστραλία μέχρι το 1974.
Η αραβική ομιλείται από δεκάδες εθνικές ομάδες της Αυστραλίας (αφρικανικές και ασιατικές) και συνεχίζει να είναι η κύρια «συλλογική γλώσσα» των μαθητών στα σπίτια τους, με ποσοστό 11,8%. Ακολουθεί η βιετναμέζικη ως γλώσσα «νέων μεταναστών», προσφύγων και μεταναστών με ποσοστό 8,4% και κατόπιν η ελληνική ως πρώτη ανάμεσα σε όλες τις άλλες εθνοτικές ομάδες, ακόμη και των Ιταλών και των Κινέζων, με ποσοστό 4,3%.
Ας σημειωθεί ότι από τις 505.000 άτομα ελληνικής και κυπριακής καταγωγής, μόνον οι 109.000 έχουν γεννηθεί πλέον εκτός Αυστραλίας, ενώ οι τρεις στους τέσσερις είναι γεννημένοι στην Αυστραλία.
Στην περίπτωση των Βιετναμέζων τα δεδομένα είναι διαμετρικά αντίθετα, αφού οι τρεις στους τέσσερις έχουν γεννηθεί εκτός Αυστραλίας. Μετά την ελληνική ακολουθεί η μανδαρινική με 3,7% μαθητές χρήστες στο σπίτι τους, η καντονιζιακή με 3,6%, η μακεδονοσλαβική με 3,1% και η ιταλική με 3%.
Στην περίπτωση της ελληνικής ασφαλείς συγκρίσεις μπορούν να γίνουν μόνον με την ιταλική και τη μαλτέζικη, αφού η πρόσκληση Γιουγκοσλάβων μεταναστών στην Αυστραλία δεν είχε ενθαρρυνθεί μέχρι και τα μέσα της δεκαετίας του 1960, ενώ οι διακρατικές συμφωνίες της Αυστραλίας για τη μετανάστευση με την Ιταλία, τη Μάλτα και την Ελλάδα προσυπογράφηκαν το 1952, όταν και συντελέστηκε η μετανάστευση 250.000 Ελλήνων μεταναστών τη περίοδο 1952-1974. Μετά το 1974 εγκαταστάθηκαν στην Αυστραλία και 14.000 Κύπριοι ελληνικής καταγωγής και 3.300 Τουρκοκύπριοι ως πρόσφυγες.
Η μελέτη Australian Early Development Index, που ερεύνησε τις γλωσσικές προδιαθέσεις 47.000 μαθητών έχει επίσης εντοπίσει ότι ένα ποσοστό 12,8% των μαθητών συνεχίζει να έχει την αγγλική ως δεύτερη γλώσσα. Σημειώνεται ότι το 88% των μαθητών αυτών είναι πρόσφατοι μετανάστες και πρόσφυγες από την Ασία και την Νότιο Αφρική.
Η ελληνική παρουσιάζει ανθεκτικότητα και ισχυρό δείκτη συγκράτησης ανάμεσα στους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου, ελαφρά συρρίκνωση στη δευτεροβάθμια και αισθητή συρρίκνωση, ως μάθημα επιλογής για τις εισαγωγικές εξετάσεις στα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα της Αυστραλίας και ως γλωσσικό μάθημα, στην τριτοβάθμια εκπαίδευση. Αισθητή αύξηση στον αριθμό των σπουδαστών της ελληνικής σημειώθηκε στα κέντρα προσχολικής ηλικίας και στους ελληνόγλωσσους παιδικούς σταθμούς, κυρίως στη Μελβούρνη και στο Σίδνεϊ.
«Τα θετικά για την ελληνική γλώσσα αποτελέσματα των πρόσφατων ερευνών, θα πρέπει να εντείνουν τις συστηματικές προσπάθειες της ομογένειας για αύξηση του αριθμού των ελληνόγλωσσων κέντρων προσχολικής ηλικίας και παιδικών σταθμών. Χρειάζεται να ολοκληρωθεί η χαρτογράφηση των παρεχόμενων προγραμμάτων ελληνομάθειας και η αρτιότερη συνεργασία των φορέων παροχής ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης», δήλωσε ο κ. Α. Μ. Τάμης, καθηγητής της Σχολής Τεχνών και Επιστημών του Πανεπιστημίου Notre Dame Australia.
«Τελευταία σημειώνεται ζήτηση από ενήλικες επιστήμονες που επιθυμούν να εκμάθουν την ελληνική, καθώς και από μαθητές σχολικής ηλικίας σε απομακρυσμένες περιοχές. Η χαρτογράφηση των αναγκών ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης αποβλέπει στο να εντοπίσει όχι μόνον τις ανάγκες των μαθητών, αλλά και τη φύση των προγραμμάτων ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης που θα πρέπει να δρομολογηθούν, καθώς και τις κοινωνικο-οικονομικές και γεωγραφικές παραμέτρους που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη στη διαμόρφωση μηχανισμών διδασκαλίας και μάθησης», εξήγησε ο κ. Τάμης.
«Η προετοιμασία, οργάνωση και εμπέδωση τόσο μηχανισμών έντυπης αλλά και ηλεκτρονικής διδασκαλίας και μάθησης, θα πρέπει να λάβει σοβαρά υπόψη ότι η ελληνική παραμένει η ισχυρότερη ουσιαστικά οικόλεκτος ανάμεσα σε όλες τις άλλες εθνοτικές ομάδες και να εισαγάγει προγράμματα που θα αξιοποιούν το θετικό σπιτικό περιβάλλον στην εναργέστερη εκμάθηση της ελληνικής», κατέληξε ο κ. Τάμης.
Τα πορίσματα της έρευνας που διεξάγει η Σχολή Τεχνών και Επιστημών και το Τμήμα Ελληνικών του Πανεπιστημίου Notre Dame Australia, υπό τη διεύθυνση του κ. Τάμη, αναμένεται να ολοκληρωθούν τον Ιούλιο του 2011.
Kαθημερινή
http://infognomonpolitics.blogspot.com/2011/05/blog-post_2953.html
Δεν υπάρχουν σχόλια
Παρακαλούμε σχολιασμούς επί της ουσίας.
Τα σχόλια σας δεν περνάν από έλεγχο γιατί πιστεύουμε ότι δεν θα θίγουν κάποιον προσωπικά με βρισιές και συκοφαντίες.
Τέτοιου είδους σχόλια δεν περνάν από έλεγχο, αλλά θα διαγράφονται μετά την δημοσίευση.
Παρακαλούμε να γράφετε σε πεζά και όχι κεφαλαία
-------------------------------------------------------------------------
Οι απόψεις του ιστολογίου δεν είναι απαραίτητο να συμπίπτουν με τα περιεχόμενα στου άρθρου.
Ο ΔΙΚΤΥΟΥΡΓΟΣ ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου φέρει για τα άρθρα - αναρτήσεις που δημοσιεύονται και απηχούν τις απόψεις των συντακτών τους. Σε περίπτωση που θεωρείτε πως θίγεστε από κάποιο εξ αυτών ή ότι υπάρχει κάποιο σφάλμα, επικοινωνήστε μέσω, φόρμας επικοινωνίας.
Ευχαριστούμε